Acting Director's message

Hi everyone and welcome to the Summer 2017 edition of Polyglot - our 73rd issue since first publication in 1997!

We would like to thank you for your support and trust throughout the year. 2017 has been a full and busy year and I am so pleased to report that MHCS managed to remain on track in implementing major projects in the last quarter such as the Chinese Tobacco Control Project, 10,000 Italian Roses Project and Ovarian Cancer resources project, among other campaigns. 

The team is so happy, humbled and honoured to win another Australian Multicultural Marketing Award this year – this time for the Arts and Culture Category. It brings joy to all of us that the Pink Sari National Songwriting Competition has been recognised because it shows that MHCS and Pink Sari Inc are on the right track in implementing creative strategies in raising awareness about the importance of breastscreening amongst Indian and Sri Lankan communities.

We continue to have positive growth in our social media channels and we intend to maximize this medium in engaging audience through live coverage and chats in future campaigns. At the 10,000 Italian Roses Project Morning Tea in Wollongong in November, we piloted a chat session in language during the Facebook live coverage which proved to be an outstanding turn out!

We have an exciting 2018 ahead. We will be reviewing our direction and approach to projects and campaigns as well as launching our 5-year Strategic Plan in the second quarter.

This year marked a milestone for us - MHCS turned 20! We share this achievement with you all and we can’t thank you enough again for joining us on our journey in helping address the health and communication needs of multicultural communities. We look forward to another 20 years of innovation and successful collaboration.

I wish you all a wonderful holiday season!

All the best,

Michael Camit
Acting Director 

MHCS wins two years in a row

MHCS has won at the Australian Multicultural Marketing Awards for the second year running taking out the Arts and Culture Award this year in partnership with Pink Sari Inc. for the ‘Pink Sari Project Song Writing Competition’ at the Sydney Opera House on 28th November, 2017.

In 2016, MHCS won the Public Sector Award in partnership with the NSW Organ and Tissue Donation Service for the ‘Life Giving Stories: Storytellers on the Ultimate Gift of Life’ Multiplatform Strategy’ Organ and Tissue Donation Multicultural Campaign.

The Australian Multicultural Marketing Awards acknowledge excellence in multicultural marketing and communication, promoting cultural diversity across Australia’s corporate, community and public sectors. Acting Director for MHCS says the awards recognise the exciting work of industry legends committed to showcase the strength of culturally and linguistically diverse communities in the society and to be positioned amongst these organisations is a huge compliment for the team.

“Being announced as winner for the Arts and Health is a great honour for our service. The Pink Sari Project is a great example of how health organisations and community groups can work together to achieve a positive outcome for the community. We, at MHCS, have been enriched by the commitment and passion of individuals and community groups who we consider the co-creators of this campaign."

“Winning in the AMMAs for the second year in a row highlights the MHCS team’s commitment to delivering high-level results in the campaigns and projects we embark on,” said Mr Camit. MHCS celebrated its 20th year anniversary this year and have vowed to continue to work in collaboration with multicultural community organisations as key partners as the team believes there is strength and power in exploring innovative strategies together to deliver creatively and effectively key health messages to diverse communities. More photos can be viewed from our website.

Heart health campaign targets Tamil women

The Multilingual Heart Health Campaign by MHCS continues to grow stronger – this time targeting Tamil women in NSW. MHCS in partnership with the Tamil Women’s Development Group (TWDG) has been successful in receiving one of Heart Foundation’s $50,000 of Women and Heart Disease NSW Community Grants in November this year.

The five chosen programs for the grants will encourage exercise and healthy eating in regional areas, with a focus on assisting Aboriginal women and multicultural communities in NSW, and women in custody. MHCS and TWDG’s ‘Tamil Women Heart Health Campaign’ will raise awareness and provide education on heart health in the Tamil community via community events, a media campaign and translated resources. “

Heart disease is a leading cause of death in Australian women, taking the lives of 24 females every day and 48,000 women will be hospitalised with heart disease each year. However, many people think that heart disease is a male disease, but the fact is it doesn’t discriminate; it affects both genders,” said Kerry Doyle, Heart Foundation’s NSW Chief Executive.

The Heart Foundation in NSW has been pleased to work with local organisations and community groups to increase awareness of heart disease among women since 2015 with its annual Community Grants initiative. “It’s encouraging to see so many programs established over the past three years that are targeting women’s health and heart disease,” said Ms Doyle. The Tamil Women Heart Health Campaign promises to be an exciting project with innovative and interactive community events for women and their families to enjoy as well as gain knowledge on how to keep their hearts healthy happy and active!

For more information about this campaign, you can contact Media Manager Jesusa Helaratne by email jesusua.helaratne@health.nsw.gov.au or call 8751 5006

Feature : Top 5 translation trends for 2018

1. Machine Translation Tools Will be in High Demand
As AI (articificial intelligence) and machine learning are getting embraced by businesses worldwide, many organizations have started developing tools based on machine learning for translation. The tools like “Translation Memory” and the one which has been recently developed by Google are capable of performing the translation in multiple languages with greater ease and efficiency.

2. Video Translation Will Become Prominent
As videos are becoming a hot trend these days, the content for e-learning courses and other videos which are being used on social media and other channels require to be translated into different languages. There would be a high demand for video translation in the coming years as well.

3. Translation-based Apps Would Be In Vogue
 As most of the companies operate from diverse locations across the globe, it becomes important for them to be able to understand the local and other languages which are primarily used by the people in the organization. The translation based apps can make it easier for people to easily understand a foreign language, and thus, apps facilitating multi-lingual translation would be in great demand in the coming future.

4. Multilingual Courses will Significantly Increase
As the internet is becoming easily accessible in most parts of the world, every business organization is trying to reach the potential customers in every nook and corner of the globe. At the same time, the demand for e-learning courses and other content which is delivered through the internet is increasing in a small number for diverse languages. This trend is bound to continue in the years ahead and we would witness a significant increase in the multilingual courses delivered across the online platforms.

5. Translation Between Languages Would Become A Necessity
Owing to the internet and social networking platforms, the geographical borders are diminishing and businesses are targeting customers in all parts of the world. Now, as every organization is trying to operate globally, the translation between the languages would soon become a necessity.

*This list is an excerpt from the original post from https://blog.flatworldsolutions.com/top-translation-trends/

What's new with Translations?

Transition into the NAATI Certification System

NAATI is introducing a new Certification System as THE industry standard and translators and interpreters are encouraged to join the transition.

The reason for the new change is due to the fact that previous Accreditation and 'Level' systems did not have a thorough review basis, so NAATI is taking steps to raise industry standards.

Certification is an updated acknowledgment that an individual has met the professional standards required by the translation and interpreting industry in Australia. It includes the process of transitioning old qualifications and undergoing Re-certification every three years to make sure the translator or interpreter has continued to fulfill their professional development and work practice requirements.

NAATI Certification, which will supersede the previous Accreditation and Level systems, permits translators and interpreters to demonstrate their level of knowledge, skills and attributes in the ever-evolving language industry.

Furthermore, most employers will expect practitioners to have an up-to-date Certification, so if you're a translator or interpreter, what are you waiting for? Transition to Certification today.


*Adapted from information on the NAATI website and announcements

For quotes and inquiries, please email Translation Project Officer Caroline Chen at caroline.chen@health.nsw.gov.au


Ongoing Campaigns
Ovarian Cancer project Tamil, Arabic, Chinese and Vietnamese

Each year, more than 1600 women are diagnosed with ovarian cancer in Australia. In collaboration with Ovarian Cancer Australia, MHCS has produced three videos to raise more awareness of the disease. We interviewed two ovarian cancer survivors, Anne Vuong and Harshani Udagama and A/Prof Dr Felix Chan, Director of Gynaecological Oncology at Southwest Area Health Service.    In this Polyglot summer edition, we are sharing Harshani's story:

Harshani was born in Sri Lanka and came to Australia in 2012, and she now works as a Family Law solicitor. Harsnani didn't know much about ovarian cancer or any type of cancer. as she was over confident about her health and didn’t find out about cancers until her diagnosis of ovarian cancer. She was diagnosed with Stage 2 varian cancer and the standard treatment for that was to remove the whole reproductive system. Her dream of becoming a mother was shattered when she heard those words from the doctors.

Harshani's message to women is: "Don’t ever take your health for granted! Listen to the changes in your body. Even a minor symptom can be a sign of a serious health issue. Don’t wait until it is too late. Life is so precious. Please take care of your health. No one else is going to do that for you unless you do it. When it comes to cancer, it is easier to identify the abnormalities in the outer body such as breast cancer, skin cancer, oral cancer. It is harder to identify the abnormalities in the inner body such as ovarian cancer. It is very important to be aware of the changes in your body and go for your regular check-up."

MHCS will be releasing the three videos (available in English, Cantonese and Mandarin) by mid December. Stay tuned for these videos by keeping up to date on our Facebook page and Youtube channel. There will also be postcards produced in Tamil, Arabic, Chinese and Vietnamese.

Ongoing Campaigns
10,000 Italian Roses heads to Wollongong

The 10,000 Italian Roses project held a great morning tea at Centro CBD on Wednesday 29 November 2017.

The aim of the morning tea was to raise awareness about the importance of breast screening amongst the local Italian community.  Over 75 people attended, a mix of our amazing partners and collaborators (including The Italian Social Welfare Organisation https://www.breastscreen.nsw.gov.au/Wollongong (ITSOWEL); the Multicultural Health Service from Illawarra Shoalhaven Local Health District (ISLHD) and the Italian Association of Assistance, Co.As.It.) as well as members of the local Italian community.
 
Franca Facci emceed the event, effortlessly summarising and passing on key speaker messages in English and Italian to those who were present.  Attendees heard from local Italian General Practitioners Dr Gloria Machioni and Dr Anna Di Marco, the amazing Luciana Rossi, a local lawyer and breast cancer survivor and from BreastScreen NSW staff and Chief Radiographer Anna-Maree Cosetto.

Michael Camit, MHCS Acting Director discussed the importance of health service consumers identifying their cultural heritage and backgrounds when accessing services such as BreastScreen NSW. This will,in part, ensure continued tailored and appropriate service provision for the culturally diverse community that we live in.

Watch this space for further 10,000 Italian Roses events coming your way early 2018.

If you have any questions or would like to be involved in the project please contact Nicole Stevens, Project Officer, MHCS on 02 8753 5000 or Nicole.Stevens2@health.nsw.gov.au

The 10,000 Italian Roses project was officially launched, in partnership with Co.As.It., at an amazing event held at the Canada Bay Club, Five Dock on 30 June 2017.

Community Health News

Drowning is a leading cause of death for children under the age of five years. In NSW an average of 13 drowning deaths and 84 non-fatal drowning incidents occurred in children aged 0-17 years in the period 2002 to 2015. Last summer NSW had the highest number of drowning deaths in the country; something that Kids Health at the Sydney Children’s Hospitals Network aims to prevent from happening again.

‘Kids Can Drown without a Sound!’ aims to raise water safety awareness and encourage families to take appropriate precautions when children are in or near water. In particular, the campaign focuses on portable pools, including inflatable pools, which account for over a quarter of all child deaths and non-fatal drowning incidents. Non-fatal drowning can cause permanent damage to the child’s brain, heart and lungs.

Children can drown without a sound in seconds in just 5cms of water. Dr Soundappan, Trauma Surgeon at the Children’s Hospital at Westmead expressed that “most parents think they will hear something if their child is drowning, but in fact it’s very silent and quick as water in the airway can block any sound from being made.” He continued to advise parents that “even though wading pools and some portable pools don’t hold much water, they should be emptied and stored away immediately after each use.”

Portable pools are increasingly popular due to their low cost and easy set-up but they have the same drowning risk as permanent pools. In fact, one in five swimming pools in which children drowned in a ten year period (2006-2015) was portable. Sue Wicks, Kids Health Department Head said that supervision of children around water is the best protection against drowning however it is easy to be distracted by everyday tasks such as answering the phone or attending to another child. “Compliant pool barriers are another layer of protection to restrict children gaining access to the pool when supervision is interrupted” Sue wicks said.

By law, any pool, including portable pools, capable of being filled with 30 cm or more of water, require a four-sided barrier. Fines apply for unfenced pools. Faulty fences are a major cause of toddler drowning incidents in backyard pools and need to be regularly maintained to ensure compliance. Contact your local council or accredited pool inspector for more information on pool barriers.

Recent research reveals that people of culturally and linguistically diverse backgrounds and newly arrived to Australia are at higher risk of drowning incidents. This is likely to be due to lack of familiarity with water activity and swimming ability in some people. Sue Wicks, Kids Health Department Head reminded parents that “swimming and water familiarisation classes are essential in developing confidence of being in the water. There are a range of both free and paid services which the community can access by contacting their local Council or aquatic centre.” To help prevent child drowning: 1. Have a compliant pool barrier that is used correctly and maintained regularly 2. Adult supervision of children (within arm’s reach) in and around water is essential 3. Teach children water familiarisation and swimming skills 4. Learn CPR and remember that any attempt is better than none at all

Campaign resources including brochures and posters are available for download in 17 different languages via http://kidshealth.org.au/inflatable-and-portable-pools under ‘Downloads’ and ‘Available Translations’. Printed copies of these resources in English, Arabic, Traditional Chinese, Simplified Chinese, Korean and Vietnamese are available free of charge http://kidshealth.org.au/resources-order. The resources were developed after focus testing by NSW Multicultural Health Communication Service.

CPR is a vital skill for everyone and can be the difference between life and death. A free online ‘CPR Training for Parents’ is available to teach parents and carers the skills needed to perform basic CPR on a baby or child. It can be accessed via http://kidshealth.org.au/cpr.

For more information, please contact Boshra Awan at Kids Health on (02) 9845 3564.

New publications: What's the latest resource available in your language?

The MHCS website has been updated with 28 new resources (combined videos and print ready PDF) this quarter and here's a snap shot of those.

1. Rob’s Story: Life with a feeding tube OTH-10015
2. NSW Health Care Interpreting Service DOH-10020
3. How do you feel today? Online book OTH-10025
4. Enhanced Recovery after Surgery AHS-10030
5. Just Reach Out - A Domestic Violence Awareness Video in Bangla OTH-10035
6. Advance Care Planning Factsheet AHS-10040
7. Know Your Health: Contraceptive options OTH-10045
8. Consumer Medicines Resource AHS-10050
9. Central venous access device (CVAD) AHS-10055
10. Peripherally Inserted Central Catheter (PICC) AHS-10060
11. Hepatitis B SSH10065
12. Interpreter Services request AHS-10070
13. Healthy Lunchbox Information Session for Families AHS-10075

All these resources and more are available to download in language through the MHCS website. MHCS also has a YouTube page with video coverage from various campaigns and projects available to view here.

In time for the summer season, we have resources in language to help you stay safe from the heat.

This booklet provides important information about health and hot weather. The booklet is for anyone who cares for, supports or assists people at risk of serious health effects from hot weather. It includes tips and ideas on how to keep someone healthy during hot weather.

The booklet is available in English, Arabic, Simplified and Traditional Chinese, Italian, Korean and Vietnamese.

For a copy of this resource and others relating to summer and handling heat related issues, visit the Resources page from our website.  

Recipe corner

Photo from http://www.freepngimg.com/png/9613-apricot-png-clipart

Every issue, we will share a healthy recipe from different cuisines, sourced from the web and from past campaigns.

In this Polyglot edition, we share a festive dessert recipe of apricot strudel, great for the coming holiday festivities to serve to your family and guests and using the season's stone fruits.  The recipe is from the Healthy Fast Food cookbook produced by the Australian Government Department of Health and Ageing 2008. 


Apricot Strudel
The recipe takes 15 minutes preparation, 25 minutes cooking time and serves 7 people.

Ingredients:
800 g fresh slices of apricots  or can apricots, drained
1 tablespoon honey
1 teaspoon cinnamon
1/2 cups dates, chopped
4 sheets filo pastry (27cm x 47 cm)
Olive oil or canol oil spray
2 tablespoons flake almonds

Preheat oven to 200*C. Combine the apricots, honey, cinnamon and dates in a small bowl.  Lightly spray each of the pastry sheets with oil.  Lay pastry sheets on top of each then spoon apricot mixture along the centre length. Fold the pastry to encase, tucking neatly into a roll. Spray top with oil and sprinkle with almond flakes.  Bake for 20-25 mintues until golden brown and crispy. 

Hint: When using canned fruit, always choose those with "natural juice" . You can also use other stone fruits such peaches or cherries, without the pits.

Our office will be closed from mid day 22nd December and will reopen on the 8th January 2018.

We would like to wish you all a safe and wonderful holiday season and a very happy and healthy New Year!

“Our ability to reach unity in diversity will be the beauty and the test of our civilisation.” ― Mahatma Gandhi

NSW Multicultural Health Communication Service
LMB 5003 Buildling 41 Gladesville Hospital
Punt Road Gladesville NSW 2111
Website: http://www.mhcs.health.nsw.gov.au/
 Email: seslhd-mhcs@health.nsw.gov.au

This newsletter is distributed to all our stakeholders, health workers and general public who requested to be in our mailing list.
If you want more information about our privacy policy, please visit this page.